Translate

الاثنين، 11 ديسمبر 2017

صمتا..بقلم الشاعر/عبد الرحمن عبد الرحمن

صمتاً وصوتكِ مايزال يلعلعُ = ياقدسُ إذ تأسين إنّك ِ أرفعُ

موتاً وشأنك في الخلود خلودهُ = مهما تجبّر ظالمٌ مُتسكّعُ

في العرش، عند الله ، عاصمة الورى = ماضرها الإشرُ الزنيم الأبشعُ

للفجرِ عند القدس : بسملة الندى = للعطر في الآذانِ عطرٌ أضوعُ

للشمس، للآفاق : عند سطوحها = لونٌ كرائحة النسيم وأروعُ

دعهم وثرثرة الخواء فعجلهم = إن طال ليلٌ في الصباح سَيُصْرَعُ

دعهم فهذا الإفك إفكُ قريضةٍ = والطهرُ ثوبٌ للطهور مُشعْشِعُ

لكنما الجرح المعفر بالأسى = من مدية الأهلين جرحٌ يوجعُ

والدمع عند الوصل ترجمة الهوى = والدمع عند الغدر نارٌ تلفعُ

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

المشاركات الشائعة